« 杜可风 | (回到Blog入口) | 木鱼的2月30号 »

看报纸,读标题

这则有意思:超半数韩国人“挺”卢武铉。有意思的的不是内容,而是标题里那个“挺”字。

在台湾新闻里,“挺”字出现的频率很高,如:台湾律师界力挺连宋 呼吁政党轮替重建法制秩序台商在大陆成立挺连组织连宋金门总部:吃鸡肉力挺农民挺蓝妇团陈吕总部“踢馆”台湾“大选”-新闻频道)……“国语”当真活泼,时不时有新词汇,或出人意表的表达。“挺”,基本上就是支持的意思吧。这个字总让我联想到弓起的尺子,一不留神放开一端,弹着人可疼啦。形象,生动,如果能推广使用,应该不坏。

办公室订了《东南快报》,家里则是《海峡都市报》,时常翻翻,自然有个对比。《东南快报》虽有后起之势,差距还是不小。文娱新闻“吕丽萍败诉”,两报的消息来源相同(《北京娱乐信报》供稿);《东南快报》给的篇幅蛮大,曰:办学校未兑现承诺 吕丽萍被学生告倒;《海峡都市报》用大标题,但内容并不多,曰:第一回合吕丽萍输了。高下立判啊!

3月4日《东南快报》A5版通栏标题更是刺眼:《靠!废铁敢造起重机》。“靠”是“操”字的变音,此等粗口拿来作标题极不严肃。记者的家里顿时有人开骂:废铁做起重机用到了“靠”字,那么衡阳的火灾、孙志刚的惨死是不是要用上“操”、“日”或者“他妈的”?!问得好。又有人问:这样的标题,编辑不知道是怎么改出来的?或者是这位记者够率性自己写的,但怎么就这么轻易被审过了呢?这个版面有责编,有组版编辑还有值班主编呢?!是啊,他们都干什么去了?

木鱼先后供职的两家报社都不幸关张,《东南快报》要继续这个素质,真替她捏把汗。报社也知道自己捅了篓子,网站上干脆就没有这条新闻。来来来,立此存照一下。

发表一个评论

关于

此页面包含了发表于2004年03月13日 夜间12时01分的 Blog 上的单篇日记。

此 Blog 的前一篇日记是 杜可风

此 Blog 的后一篇日记是 木鱼的2月30号

更多信息可在 主索引 页和 归档 页看到。

Powered by
Movable Type 3.33